Las tareas del hogar son un rollo así que hay que darles vidilla de alguna manera. En este caso concreto, he hecho una bolsa- riñonera para las pinzas de la ropa bien vistosa.
Household chores are boring, so you have to find ways of making them more bereable. In this case, I have made an old fashioned bag for the clothespin using bright fabrics.
La tela del bolsillo la compré durante nuestra luna de miel en Sydney, en Morris &Sons. La tela roja creo que la compré en Valencia, en el mercado de Benicalap.
I bought the pocket fabric from Morris &Sons, Sydney, during our honeymoon. I think I bought the red fabric from the Benicalap market in Valencia.
He modificado el patrón original. En lugar de dejar las tiras para anudarlas, he puesto un clip y una hebilla plástico para regular el largo. Yo que me conozco, tenía claro que me iba a dar pereza anudarme la bolsa cada vez que fuera a tender. Así que he optado por la opción más rápida y cómoda. Además, de paso he aprendido otra técnica nueva. El clip y la hebilla de plástico los he comprado aquí.
I have altered the original pattern. Instead of leaving the strips to tie them at the back, I have put a plastic buckle and a slider to adjust the length. I knew for sure that I would not be tying the strips every time that I needed to hung up the clothes to dry, so I opted for the quickest and most convenient option. Besides, I have learnt a new technique. I have bought the plastic buckle and the slider here.
El patrón es del libro One-Yard Wonders, del que ya me hice este pantalón corto de pijama.
The pattern is from the book One-Yard Wonders, from which I made this pyjama shorts.
Hasta pronto
See you soon
No hay comentarios:
Publicar un comentario